LORD OF MISRULE is an anagram from the Dutch term OUDERROL FILMS, which translated into English means PARENT ROLE FILMS. Correct me if I'm wrong Jacob.
Interesting the result of his/her research. I acquired the book (it is clear, mattering), but I found so strange the title. Translating is " THE Mister of the debauch."
Is it now? The book I have, but the worst is to read him/it, because I only speak Portuguese and I understand a little of Spanish. But I am devoted: the one that I don't get understand for me same, I use the translator. I choose the parts that I concern more and I proceed like this. The first part that I translated went as for the birth of Christina.